4000336028 微信QQ同号 804667250

昆明珮文日语培训学校

日语惯用语的语义特征

来源:昆明珮文日语培训学校 发布时间:2022/3/4 16:51:56

日语惯用语的语义特征

意义对于惯用语来说是十分重要的,日语惯用语的语义特征主要表现在以下几个方面:

(一)慣用语意义的整体性特征

惯用语语义区别于词、词组的本质特征就是其语义的整体性。在理解词组的意义时,我们只要把组成词组的各构成要素的意义直接累加在一起就可以得出该词组的意义,如“本を読む”这一词组是由“本”、“を”、“読む”这三个要素组成的,当我们知道了“本(书)”、“を(宾格助词)”、“読む(读)”的意思后,就可以知道这一词组表示“看书、读书”之义。但是惯用语的意义则不同,它是一个不可分割的完整统一体,我们在学习时必须将其看成一个不可分割的整体。

日语惯用语的语义特征

(二)慣用语意义的双重性特征

惯用语作为一种特殊的语言单位,在意义上多具有双重性,即包含字面意义和惯用意义。简单地说,字面意义是构成要素组合在一起的意义,也就是其作为自由词组时的意义,惯用意义是惯用语在具体语境中的实际意义,也被称作比喻意义。例如,“足を引っ張る”的字面意义是“拉住别人的腿”,而惯用意义是“牵制、阻挠别人或事物使之不得前进”:“顔を汚す”的字面意义是“把别人的脸弄脏”,而惯用意义是“使人丢丑,使人难堪”。由于很多惯用语的意义具有双重性特征,我们确定它使用的是字面意义还是惯用意义时,在很大程度上要依赖语境信息。

(三)假用语意义的比喻性特征

比喻是惯用语意义的显著特征,许多惯用语的字面意义是以先验的隐喻、转喻知识为理据的。受思维方式的支配和文化内涵的影响,日语惯用语在人们头脑中形成的意义经常很委婉,很隐蔽,是一种字里行间的意义,需要在概念上再认识、再加工才能得出,具有比喻性。例如“頭から湯気を立てる的字面意义是“头上冒热气”,以此来比喻某人生气的程度,因此形成了“怒气冲冲”这一惯用意义。关于惯用语的比喻特征我们将在分析人体词惯用语的语义构建情况时进行详细论述。

领取试听课
每天限量名额,先到先得
温馨提示:为不影响您的学业,来校区前请先电话或QQ咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答
  • 详情请进入 昆明珮文日语培训学校

关于我们 | 招生信息 | 新闻中心 | 学校动态

版权所有:搜学搜课(www.soxsok.com)